Pytanie:
Spółka z o.o. wykonująca usługi spedycji międzynarodowej, zarejestrowana jako podatnik VAT czynny, otrzymała od swego udziałowca z Francji program do wystawiania faktur. Czy dokument taki dla odbiorcy polskiego może być wystawiony po angielsku? Czy prawidłowo będzie, gdy zamiast oznaczenia „Faktura” będzie napis „invoice”. Pozostałe dane, jak ilość, nazwa towaru, wartość netto, brutto, VAT również będą w języku angielskim. Czy przy sprzedaży usług dla podmiotów zagranicznych, gdzie czynność rozlicza nabywca, obligatoryjne jest wpisanie zwrotu „odwrotne obciążenie”, czy też nadal można stosować zapis „podatek VAT rozlicza nabywca zgodnie z art. 28b ustawy VAT”?